Chapter Three
Places in the Night
Places in the Night
1389.
The
Hundred Years War ravaged the countryside as Plantagenet and Valois
and their ever-changing partisans vied for control of Normandy and
Gascony. Although lack of funding for the war on the British side
was allowing France to emerge the victor, the struggle had meant the
death of many eligible young men and a great surplus of would-be
brides. Parents unsure of what to do with so many unwanted daughters
were left with one option: to give them away to the church. So it
was that l’Abbaye de Femmes Notre
Dame d’Étival-en-Charnie was composed not of pious spirituelles,
but of fertile and restless young souls who gossiped and chattered,
who spoke lustfully of their father confessor, and who giddily
recalled their wickedness when, wishing for husbands, they danced
disguised as men under torchlight in praise of Hymen, the
transvestite pagan god of marriage.
Béatrice
did not fit in with the other girls. She was sullen and
anti-social, and the novices and younger nuns did not deign to
include her in their naughty games. Céline,
on the other hand, was much more popular. She knew how to engage in
mischief and yet still endear herself to the abbess. Béatrice
hated her sister all the more, and she spent each day pulled between
thoughts of murder and suicide.
Life
continued miserably for a little over two years, but finally there
was hope of escape. The abbess had sent for Béatrice
and told her she had received a message from her parents. They had
found a husband for their daughter
in the person of Milet de Thouars, the new seigneur of Tiffauges and
Pouzauges. The other girls congratulated her—while seething with
envy. “He’s probably ugly,” one said. “Or ancient,”
concluded another. “He has a hump.” “Warts!” “His face
is probably disfigured with leprosy!” “He stinks of fish and old
cheese!” “I suppose he is so fat, he has servants hold up the
rolls of lard so that it lightens him to help him get around more
easily.”
Béatrice
shrugged them away, their jealousy making her happier than she could
remember being since her arrival there. “The abbess told me he is
distinguished in battle,” she countered. “He’s coming here
this Tuesday to meet me. You can please withhold telling me how
hideous he is until after you’ve seen him.”
“Oh,
I don’t see why you all want a husband anyway,” Céline
complained. “I am planning on eventually becoming abbess.”
Béatrice
stared hatefully at her.
Finally,
Tuesday came and Béatrice’s
chaperone, Sister Bernard, pointed
out two men to Béatrice where
they stood in the courtyard: one, perhaps in his early twenties, the
other, his late teens. “The Seigneur of Tiffauges and Pouzauges is
the younger one nearer us. The other is Pierre II d’Amboise, the
nephew to the Vicomtesse de Thouars.” By sight, Milet was
everything Béatrice
could have hoped. He was tall and muscular. His beard was thick,
his hair a lustrous black, his calves well-defined. She almost
giggled. The elderly Sister Bernard chastised her. “Calm
down, mademoiselle. God sees your lust.”
The
two walked over to meet the young men. “Seigneur, may I introduce
Béatrice de Montjean, daughter of Jean de Montjean and Anne de
Sillé?”
Béatrice
curtsied.
The
men looked her over and Pierre d’Amboise walked around her to view
the girl from the back. “She doesn’t have very good posture.
It’s not scoliosis, is it? You don’t want a child with a hump.”
Béatrice
straightened her back. This wasn’t quite what she
was expecting.
“She’s
just undisciplined, I think,” Sister Bernard excused. “She can
be taught to stand up straight.”
“I
don’t suppose I care so much about training,” Milet said, while
Pierre walked back around to the front.
“Just
so long as your offspring are healthy,” Pierre agreed. Béatrice
tried to study this terrible man without looking directly at him. He
was very large in all dimensions, tall, broad-shouldered with
forearms the size of her thighs—all muscle. His face, contrarily,
was angular, with a cruel sneer under his moustache, and his black
hair was as curled as his lip.
“Her
hair looks healthy, lustrous,” Milet complimented, eyeing Pierre
for his approval. “She is lovely?”
Pierre
shrugged. “Let’s see your nails,” he said.
Béatrice
stood still.
“Go
on,” Sister Bernard directed.
Béatrice
held out her hand; she would slither around naked in the dust and
lick their boots if it meant getting out of the abbey.
“Oui.
Fine,” Pierre approved and then he whispered something in his
friend’s ear.
“I’m
sorry?” Béatrice asked. “Is something wrong?”
“I
just said you had wide hips,” Pierre informed the girl. Béatrice
looked down in dismay. “No,” Pierre smiled. “That’s good.
That means a baby won’t kill you.”
Béatrice
put her hand to her mouth, aghast.
In
the silence, all heard the patter of little feet clipping across the
flagstones. They looked over to see Céline
running toward them.
“Sister
Bernard,” she greeted.
“Don’t
speak unless spoken to, child,” the nun admonished.
Céline
looked shamefully toward the ground. But there was something
manufactured in the way she did it, as though she did it because she
knew people would approve of it, and not because it was natural. The
calculation could be seen in the way her eyes still smiled, in the
way her lips slightly pursed as if holding back amusement. Pierre
took little notice, Sister Bernard
did not recognize it, and Béatrice abhorred it, but on Milet
it worked wonders. She seemed wild and untamed like an elf of the
woods. And something about her size complemented her demeanor. The
twelve-year-old girl was just becoming a woman, but was still much
smaller than one. She was a miniature pixie and he wanted nothing
more than to catch her and make her his pet.
“Well,
what is it, child?” Sister Bernard inquired, finally.
Céline
looked up again. “The Abbess has sent for you.”
“Well,
she knows I’m busy.”
Céline
shrugged, as though to say, “Even so...”
“Bless
us. Alright. I suppose I trust you gentlemen well enough with her.
Monsieurs, you may as well get to know each other without me. But
I’ll warn you she’s not very well educated; you’ve already seen
all there is to her.”
“I
think we’ll be fine,” Milet responded.
The
four stood silently until Sister Bernard was out of hearing.
“You
can leave as well, Céline,” Béatrice
nudged.
“Oh
no,” Milet exclaimed. “It would be unfair to you, to have you
ladies outnumbered by us gentlemen.”
Béatrice
pressed her lips together.
“Who
is your lovely friend?” Milet asked.
“She
is my sister, Céline.”
“Oh
yes, she is betrothed to the son of Alençon,” Pierre remembered.
“No.
Céline isn’t promised to anybody. Our
older sister might be. She’s always promised to someone. It’s
hard to keep track.”
Milet
smiled, and Béatrice smiled
back. Perhaps this wouldn’t be as dreadful as it had started out,
Béatrice thought.
“Monsieur,”
Béatrice began. “It is
unusual to hear of one so young to be distinguished in battle. To
even have the chance to be.”
D’Amboise
clapped Milet upon the back. “We are just returned from Calais.
It’s a shame the king signed for peace before we had a chance to
fight!”
“Oui,”
Milet agreed. “It would have been a mass slaughter—if only we’d
have figured out how to make it over the wall.”
D’Amboise
laughed. “They’d have come out to play eventually.”
Béatrice
also laughed, although she didn’t know quite where the joke was.
Céline,
on the other hand, was not so anxious to make any particular
impression upon the two men. “I think killing is evil. ‘Thou
shalt not kill,’ is one of the commandments.”
Milet
laughed at this as well. “God sent his army into battle many a
time, little one. The Jews set upon every city they came across in
the Land of Milk and Honey.”
“The
Jews killed idol worshipers.”
“Hush,
Céline!” Béatrice
complained. “I am sorry, monsieurs, living in an abbey gives one
strange thoughts. Our young king Charles VI, le Bien-Aimé, is
victorious because God wills it. And you conquerors are as saints.”
“I
don’t know about all that,” Pierre smiled. “As saints we’d
have to give up our vices.”
“That
is not how I see it,” argued Milet. “Saints cannot have vices,
or they would not be saints. As saints, what are vices for others
are virtues for we.”
“You’re
making fun of me,” Béatrice
pouted, but quickly corrected herself. “It’s all right. I’m
happy to entertain you in any way I can.”
“I
think God shall strike you all down to Hell for blasphemy,” Céline
decided.
Milet
laughed again. “Do you want to learn a secret, ma petite?”
“All
right.”
Milet
leaned down to her ear. “We’re all going to Hell,” and he
kissed her after, causing the girl to jump back and rub her face.
The three adults laughed at her reaction, albeit Béatrice
did so uncomfortably.
Sister
Bernard was in time to witness the indiscretion. “What goes on
here?” she said as she approached. “Céline, get over here and
explain to me how it is that the abbess does not recall having sent
for me.”
“Well,
I had to see him for myself,” Céline explained.
“Your
elders know what you have to do better than yourself, mademoiselle.
Now, get back inside—I shall deal with you later.”
“I
think Papa could have done better for you,” she whispered loudly to
Béatrice as she turned to go.
“Just
how many days do you want to spend scrubbing floors, mademoiselle?”
“We
should be getting on our way, Milet,” Pierre said.
“Well!
Already?” Béatrice
exclaimed.
“Pierre
needs to get back to Amboise today.”
“It
was nice to have the chance to meet you, however briefly,” Béatrice
replied.
“Likewise,”
Milet agreed. “And say ‘adieu’ to Céline for me as well.”
“Oui.”
“Wait,”
Pierre paused. “We’ve forgotten something. Sister, we would
like your assurances of Béatrice’s
purity.”
Béatrice
caught her breath.
*
* *
It
hadn’t mattered though. The test of her purity had never been
required. He’d chosen Céline, taken her. Eventually, Céline
died, and Béatrice was married to him now, but still he would have
anyone except her. Now that Catherine was dead, would anything
change? Or would he go after her daughters instead? Was hers the
very last bed he would deign to share? Her posture was better now,
at least. But she was fatter. Oh! She must not think about this.
Finally
the carriage arrived back at the château. “Girls,” Béatrice
stopped them before they opened the door. “I shouldn’t need to
remind you to say as little as possible at dinner. It was just
Juliette’s personal maid who died. These things happen.”
The
girls nodded. They were not very talkative, regardless. Everyone
else, on the other hand...
At
every table there was only one topic of conversation and the guests
went over it in detail. “A serving maid, and not from here.”
“Not from here? Where was she from?” “Poitou. She came with
the party from Pouzauges.” “So strange, then, that she should
leave the château on her own.” “Perhaps her family comes from
here. There must have been some reason she was in the graveyard.”
“Hardly a spot for a romantic rendezvous.” “Who can explain
the actions of peasants? They are illogical.” “She couldn’t
have had a romantic rendezvous with someone from Champtocé
if she was from Pouzauges.” “Maybe it was a servant from here,
whom she just met.” “Whom she just met? Maybe she was a
prostitute.” “A prostitute! I’ve heard of prostitutes getting
murdered before.” “Men don’t want their sins revealed to their
wives.” “The prostitutes know this, and augment their income
with blackmail.”
“She
wasn’t a prostitute!” exclaimed Juliette.
Béatrice
gave her a silencing look, and although she had command over her
daughter, she could not redirect the focus of the conversation, which
continued on its morbid topic throughout the courses of the dinner:
“Look,
I don’t think she was in the cemetery for a rendezvous romantic or
professional. With all the dead bodies I’ve seen on the
battlefield, I know that they bleed an awful lot. And there was no
blood anywhere near her—or in her body. She was killed somewhere
else, and dragged to the cemetery.” “Someone should be sent
looking for a patch of blood.” “The killer didn’t want us to
find her there. Wherever she was killed will reveal him.” “Him?
Do we know it’s a him?” “Women aren’t capable of such
violence.” “A woman couldn’t carry the body very easily.”
“She could have had help.” “A cabal of murderers.” “A
cult.” “She could have been killed in the graveyard, but her
blood collected for some infernal purpose.” “I’ve heard of
witches engaging in communion with the devil, and using human blood
as the host.” “Oh! I’ll lose my appetite if you talk like
that!” “That would be the day! If we set a entire hog in front
of you, you’d finish it.”
*
* *
Béatrice
and her husband returned to their rooms late into the night.
Milet strode past his wife to a scissor-chair facing the bed, where
he sat to remove his boots.
Béatrice
knew better than to speak just then, but her nervousness overruled
her caution. “Oh, dinner was interminable,” she complained.
“Surely there are better things for people to talk about than a
dead serving maid.”
Milet
finished removing one of his boots and paused to stare silently at
his wife.
Béatrice
shrugged. “Catherine, I mean—May God have mercy on her soul.”
She pressed her lips together and glanced away from her husband.
Then she thought of something positive. “The girls did quite well,
though, didn’t they?”
“They
lied.”
Béatrice
shrugged again. “Yes.”
“Did
you have her killed?” Milet asked.
“No,”
Béatrice responded at once.
Milet
stood up. “Béatrice.”
“No.
Of course, no.” She looked upon her husband, sadly. They used to
go riding together through the countryside on all the paths. When
their horses were tired, they would rest by the the lake, and
Béatrice would watch Milet practice swimming. That had been a long
time ago. They were different people now, and it was difficult to
remember each other. She walked over to him. “You know me,” she
said, patting his arm. “I’m just little Béatrice.”
“Not
so little, these days.” Milet was not sentimental. He bent over
again to remove the remaining boot.
“Would
you like me to spend the night with you?” she asked, tentatively.
“Why
would I want that?” Milet replied.
Béatrice
turned and walked over to the door to the adjoining room.
“I
don’t know who else would want to kill her,” Milet said before
she left.
“Perhaps
she surprised a grave robber.”
“I
heard the speculations at dinner. I just want to hear the truth from
you.”
Béatrice
turned back toward him. “I told you the truth.”
“Go
to bed.”
“If
I wanted to kill her, why wouldn’t I have done it quietly at home?
Why bring her all the way here?”
“Why
did you bring her all the way here?”
“I
don’t know. It was stupid. I was—The girls wanted her here.
I—It was a joke.”
“A
joke?”
“I—A
joke on everybody. A joke on her. A joke on Maman—I don’t know.
A joke on Céline. I don’t know. I wasn’t thinking properly.
You left home again so shortly. And we hadn’t seen you in years.
I was—It was a joke on you, maybe.”
“A
joke on me?”
“I
was jealous.”
“What?”
“Jealous!”
Milet
started laughing a big deep laugh, a forced laugh. It went on.
Béatrice felt physically
ill with bitterness and humiliation. She fled through the threshold
to her own chamber, closing the door firmly behind her.
She
turned to face the room and there lying, half-sitting up on her bed,
his legs crossed casually at the ankles before him, was her brother.
“Jean,”
she whispered, and ran over to him. “What are you doing here?”
Jean
opened his mouth to speak, but Béatrice
placed her fingers over his lips to block their sound. She leaned
close to his ear. “He’s still awake. There’s only that door
to mute our voices.”
She
climbed onto the bed beside him, and allowed herself to be enfolded
in his arms. She could stay like that forever. So safe.
Jean
snuggled in to her. He leaned closer to her ear. “You must get
undressed first,” he whispered.
Béatrice’s
spirits fell again. “No. Jean, you must go.” She lay there a
few seconds more and then sat up.
Jean
sat up as well. “Why?”
“You
just have to go.”
“There’s
nothing I can do to fix it? I want you to be happy. We can just
hold each other.”
“I’m
sorry. You don’t even know what’s wrong, what’s happened.”
Jean
stood, silently.
Béatrice
began to cry. “We used to be the same person; now, we are just
siblings.”
“What
are you talking about?”
“Oh,
just go!”
The
door closed, and Béatrice
began to disrobe, alone.
* * *
Elsewhere,
the Servants’ Dining Hall at Champtocé-sur-Loire had been turned
into a dormitory for the multitude of servants who had arrived with
their seigneurs. The dining table had been carried off into the
stables, and several long white sheets formed a curtain to separate
the male attendants from the female. Agnès
slept upon one mattress alongside Thérèse,
and patiently waited until she heard her companion’s breath
modulate into something softer than a snore, but just as unconscious.
She folded back their shared coverlet and slipped out the side.
“Agnès?”
Thérèse asked. Apparently Agnès’s
shifting had been enough to wake her, after all. “Where are you
going?”
“Just
out to make water,” Agnès
replied, quietly. “Go back to sleep.”
Thérèse
seemed to return to sleep, and Agnès
began tip-toeing toward the door, before a rustle of sheets caused
her to turn round again to find her bedfellow sitting bolt upright.
“No!
Agnès, you mustn’t,”
Thérèse exclaimed in a
whisper.
Agnès
made signs for her to quiet down, before tip-toeing back to Thérèse’s
side, and crouching down beside the mattress again.
“There’s
a killer out there,” Thérèse
whispered.
“Well,
I can’t just wait all night to relieve myself,” Agnès
insisted.
“Find
a pot,” Thérèse
suggested. “In the kitchen.”
Agnès
rolled her eyes, before giving up her ruse. “I agreed to meet
Girard. He’s waiting for me next to the stables.”
“Why
did Catherine leave the château?
Why did she go out to the cemetery?” Thérèse
asked.
“I
don’t know,” said Agnès.
She sat down.
“Don’t
go,” Thérèse pleaded.
“Not for Girard. He’ll understand. Don’t risk your life.”
“I
don’t think that there’s just some random person out there
killing people,” said Agnès.
“I think... I don’t know, but I think Béatrice probably had her
murdered.”
“You’re
wrong. She was surprised. They all were when they got back to the
carriage. And didn’t you hear what they were saying at dinner?
There wasn’t any blood. It’s some ghoul or monster, I know it.”
Agnès
lifted the sheet and lay down upon the mattress again. “I can’t
just leave him there,” she said.
“Have
you let him...you know,” Thérèse
asked. “You don’t have to answer.”
Agnès
thought a while before replying. “I’m going to. I can’t keep
doing this. I’m not a careful enough person to do everything right
and Béatrice beats me when I’m clumsy.”
“I
know.” And after a while. “I hope it works out. Has he
proposed to you yet?”
“No.”
“I
don’t think you should let him do it until he has. If you get
pregnant, that’s really the end of you.”
Agnès
held her breath for a moment. “I did let him.”
Thérèse
remained still.
“Well,
what? I didn’t mean to end up like Catherine is now, dead a
virgin. And... he was losing interest.”
Thérèse’s
voice chilled with judgment. “What if he loses interest again?”
“He
just can’t,” was all Agnès
could say.
Silence
overtook them for long enough that Agnès
thought Thérèse may have
this time truly decided to return to sleep, but her voice edged in
again. “I did something,” she said.
“What?”
“That
I maybe shouldn’t have.” She paused. “Do you remember the
woolen dress that Justine ripped and Catherine repaired?”
“Somewhat,
I think.”
“Well,
I found it in the trash heap behind the kitchen. I don’t know what
it was doing there. I mean Catherine must have thrown it there. I
can’t think what else. Maybe she wasn’t happy with her work, but
it looked fine to me. I mean, you could tell, but only if you
already knew where to look.”
“Yes?”
Agnès asked, confused.
“So,
I cleaned it and brought it along. It’s not a regular dance. It’s
a masquerade. I thought, perhaps, if Catherine were wearing a mask,
she could take the dress and attend, and Béatrice wouldn’t know
any better.”
Agnès
chuckled, quietly. “No—I mean—that was nice.”
“Well,
I didn’t get to tell her. I was just thinking that maybe you could
wear the dress, and the mask. And if Girard was at the masquerade,
too, maybe he’d see you—I mean, it’s a once-in-a-lifetime
thing, and it might be romantic. He’d see you as something other
than a maid.”
“I
don’t know how to dance,” said Agnès.
“Not the way they do.”
“I
know how to dance. I practiced with Catherine. I could teach you a
few of the dances before then. I’m sure we’ll have time. I’m
sure we can sneak away from the tournament, really. We could have
time during the fighting.”
“I
just—it’s very kind of you. But how do we know that Girard will
even be at the masque?”
“I
expect he will be. He arrived separately, with the rest of the
soldiers, but I don’t think any of them will leave until our
seigneur does. I expect they’ll all be there.” And then Thérèse
laughed. “If Girard isn’t interested, somebody else certainly
will be.”
Agnès
smiled. “Well, I guess it does matter more that somebody
marries me, rather than who does it.” And both girls
laughed a bit more. Then, Agnès
leaned over and kissed her companion. “Thank you, Thérèse.
I mean it.”
*
* *
Down
in the soldiers’ camp, the remedy of pacing and muttering invective
to himself had calmed Gilles down enough to leave his tent. He found
his friends not far away sitting near a campfire. He uncorked a wine
bottle and sat down beside them. They regarded him warily.
“I
will rehabilitate myself tomorrow in the field,” he said simply.
De
Sillé and de Briqueville nodded.
De
Rais shrugged. “You said you had some bad luck too. Did archery
not go so well? Did you lose the money we won?” He grinned
broadly, an affectation which did not put his companions at ease.
“Ah,
no,” said de Briqueville. “We didn’t wager it.”
“Oh,
what then? Where’s my share?” asked de Rais.
De
Sillé shook his head. “Well, we don’t have it either.”
De
Rais furrowed his eyebrows in confusion.
“I...”
De Briqueville wet his lips. “It was stolen.”
“Stolen?”
De Rais half stood, putting his hand on the hilt of his long sword.
“By whom? Why are we sitting around? Let’s get it back.” But
his friends’ immobility returned Gilles to the bench.
“It’s,
ah...” de Briqueville began, uncomfortably.
“I
owe some money to this man they call la bête, Arnaud de Cholet,”
de Sillé came clean. “He took it in consideration of that.”
“Well,”
smiled Gilles, slapping de Sillé upon the shoulder. “At least you
are free of that. No more sour-pusses then.”
“Oh,
well, it’s not enough. I owe quite a bit more than that.”
“How
much?”
“Two
dozen livre, about. A bit more than that.”
“Oh,”
Gilles absorbed. “I see. Well, I’m sorry, you came to the wrong
place if you want money. I’m tapped out. I only received fifteen
livre from my grand-père as an allowance for this party.”
“An
allowance?” repeated de Briqueville. “But you’re of age now,
and the Baron de Rais, not he! Surely you’re done with that. You
should be giving him an allowance.”
“Well,
I am the Baron de Rais, but I don’t really own anything until I am
twenty-four, when my father’s contract with my grand-pere expires,”
Gilles shrugged. “I mean I should, but there’s nothing I can do
about it short of killing the bastard.”
“Out
of curiosity, how much of the fifteen livre do you have left?” de
Briqueville asked.
“Nothing.
Maybe four or five sou.”
“What?
You’ve spent it all? It hasn’t even been an entire day?”
“I
have to live, don’t I?” De Rais kicked the ground indignantly.
“Grand-père gets after me for not saving, as well.”
De
Sillé bit his tongue and didn’t roll his eyes.
“Well,
what is this la bête like?” de Rais asked more happily. “I
don’t suppose we could put him off till January?”
“I
don’t think he’ll take a finger before then, but he means to go
to my father at the end of the week, and then I stand to lose more
than a finger. But go back a bit, I don’t understand why if you’re
the Baron de Rais, you don’t own the land in the barony, and its
treasury.”
“I
thought you said before that your coming-of-age would finally allow
you to get at Jeanne la Suze’s fortune,” de Briqueville pointed
out.
De
Rais pulled at his moustache. “I don’t know. I guess it didn’t
really work out like that.”
“What
is the la Suze fortune?” de Sillé asked.
De
Rais looked up. “Well, it’s a complicated story.” He paused,
while he considered if he wanted to go into it, but determined he
might as well. “La Suze is my great-grandmother, Jeanne Chabot the
Sage. She managed to amass a great deal of wealth through her two
marriages. And she even managed to keep it after her second husband
died, despite relentless attacks from Brittany. The brutal and
shrewd defense in maintaining what, by law, a woman isn’t allowed
to have, led her enemies to call her Jeanne the Mad. Mad or not, age
caught up with her eventually, and she had to make out a will.
Legally, her remarriage after her first husband’s death would
disinherit her first husband’s children; however she only had a
daughter, Catherine of Machecoul, surviving from her second marriage,
and she didn’t see the girl as capable of defending the estates as
she was herself. From her first marriage, none of the children
survived, but she did have a grandson, my father, Guy, by of one of
her sons. She chose him to inherit her estate, but under condition
that he give up his name and birthright of Montmorency-Laval and
Cayalou, which he had through his grandfather and take instead the
Barony de Retz, and the holdings of Machecoul, her second husband’s,
from whom the majority of her wealth derived, effectively saying that
the man had adopted him.
“However,
Catherine’s son—that’s d’Craon—had other plans and
convinced la Suze on her deathbed to change her mind and leave her
fortune to his mother instead. My father was now disinherited not
only of his name and title, the Seigneurie de Cayalou, but also of
what he had hoped to gain by it, the Pays de Retz. He tried to marry
Catherine, but they decided in Paris that he was too closely related
to his aunt for it to be legal and the marriage was annulled.
Lacking all other options, he would have mounted war against
Catherine and her son, more than likely with the assistance of
Brittany, with whom he would have divided the lands. But here, too,
d’Craon had a plan. He would give my father his daughter’s hand
in marriage, and thus make my father his heir. So as you can see,
the title of Baron de Rais has passed to me, but everything meant by
that title is in the hands of my grandfather. I suppose I am lucky
his son died, or else he surely would have found a way to disinherit
me.”
“You
have whatever holdings were your father’s independently of the
Barony of Rais,” pointed out de Sillé.
“Yes,
Machecoul, but I’m not going to sell a castle so that you can keep
concealing your gambling from your father.”
De
Sillé chuckled. “That’s not what I meant.”
“Although...”
“What?”
“I
don’t have to just sit here waiting for my grandfather to die.”
“Oui.
Well, I suppose you can sit in Machecoul and wait for it.”
“No,
that’s not what I mean,” de Rais said excitedly, standing again,
and beginning to pace. “I could sell Machecoul and use the money
to raise an army. It’s what I’ve always wanted, to be a
general.”
“What
you’ve always wanted?” de Briqueville repeated incredulously.
“I
could retake Paris, kick Henry V out of France. I’d be a hero.
They’d make me Maréchal de France.”
“Machecoul
is worth far more than that,” chided de Briqueville. “It’s the
seat of the Pays de Retz. You would split up your kingdom. You
could lose half of it and gain nothing.”
“Oh,
I won’t really sell it. You’re too short-sighted, Roger. No.
This will work.” He paused in his pacing by de Sillé and grasped
the man by his shoulders. “You’ll get what you want as well, de
Sillé. I’ll have money by the end of the week and you shall have
your two dozen livre first.”
“Well,
merci. I don’t know what to say.” He looked over at de
Briqueville and widened his eyes.
“Come
on, get up,” de Rais commanded. “We should celebrate. No. I
should go and take care of this first; when I get back we’ll
celebrate. I’ll bring us champagne and a whore.” Whereupon he
turned in the direction of the stables and strode off.
De
Sillé looked over at his cousin a bit flummoxed. De Briqueville
just shrugged. After a bit de Sillé said, “I suppose he means a
whore each.”
De
Briqueville chuckled. “I don’t think so.”
“Well,
how can three share a whore? To the best of my knowledge they have
only two ends.”
“I
suppose for the sum of two dozen livre, you get to find out.”
*
* *
Elsewhere,
Anne de Sillé lounged in d’Craon’s chambers in a chair facing
the fire. The seat was deep enough so that she could raise her feet
and hold her knees to her chest. She felt at home enough to do so,
as well as to remove her divided hennin and let her silver hair down
her back. Anne bent over the side of her chair to pet the black
poodle, Caval. It was a vicious dog and fiercely dependent upon its
mistress, from whose side it never left.
“I
think I need to start eating more. I am too thin to stay out in the
fall air all day. I fear I may never warm up.”
“A
brandy will help,” d’Craon offered.
“Oui,
merci.”
D’Craon
poured it and brought it to her, but didn’t, himself, sit down.
Instead, he paced back and forth across the length of the room behind
her, assaulting Anne’s nerves with the clap, clap, tap of his feet
and cane until she felt pressed into asking what disturbed him. “It
is not still Gilles you are on about?” she said pointedly.
“Gilles.
Béatrix. I feel as though my entire family conspire against
themselves.” Béatrix de Rochefort was d’Craon’s wife. She
had been shut up in her apartment at the top of the Black Tower for
nearly five years now with some illness or other which had not been
made plain to Anne.
“Oh,
that is where you were,” Anne acknowledged.
D’Craon
came around the chairs to be able to talk to her more conveniently,
but still he did not sit. “I visit her irregularly now. Her
ravings and accusations weigh upon me, and it is difficult to get up
there with this cane.”
“Such
an excuse. You haven’t any limp without that thing. It is an
affectation.”
“Very
well.”
“Oh!”
Anne reached up to take hold of his hands. “Now I am annoying you,
too. I am sorry.”
Jean
gave a partial smile.
“Come
sit down. I promise never to be contrary for the rest of the night.”
Jean
sat.
But
Anne continued. “Why did you go and see her in the first place?
You have enough distresses with la fête.”
Jean
shrugged. “She summoned me. She’d heard about the body in the
cemetery. I don’t know how. I expressly forbade the servants to
tell her as soon as I was made aware of it. I also saw star charts
and an astrolabe while I was there, which I’ve had taken away from
her before. I think the servants believe she is a witch and are
afraid of her, so they do what she says. Her superstitions encourage
it.” He took a breath. “I’ll have her servants changed
tomorrow. Hopefully new ones will show more resolve.”
The
reference to the crime in the cemetery distracted Anne. “Did you
see the body?” she asked.
“No,”
replied Jean, with a strange disinterest.
“Would
that I had.” Anne went on. “They tell me it is a servant from
Pouzauges. If that is true, I am forced to believe that it must have
something to do with my daughter. It is trouble....”
“The
body is probably not yet buried.”
“No.
It is. I asked. I was told that the priest was informed by someone
who had charge over the girl that she had no family. He told the
sexton to get the gravediggers right then. It is suspicious enough
that I almost want to have it exhumed—except that I would prefer
not to have Béatrice exposed to all the world. I only want to know
so that I can help her.”
“You
always tell me about what trouble Béatrice
has been, but you never tell me what any of the trouble was.”
“Haven’t
I? Well, someday.”
D’Craon
frowned. After a bit he brought the point back round. “You
probably wouldn’t recognize the body anyway. A servant? From
Pouzauges? What would that mean to you? For all you know the girl
might not even have been born when you were last a guest of Milet’s.”
“I
shall interrogate Béatrice
on the matter tomorrow … or her children, they’re such idiots,
anyone could get information out of them.”
“Let’s
change the subject.”
“What
did your Béatrix want from you?” Anne hazarded.
“To
something new.”
Anne
thought for a moment and perhaps because of the freshness of one mad
person to her mind, she lighted upon another. “The king believes
he is made out of glass.”
“Say
again?”
“It
is true. I stopped in Paris a few months before the siege on my
return from Brittany. I visited the queen and he was there. I was
not supposed to see him; he was loose like a caged animal escaped
from its keepers. I saw him again later, when he was more lucid and
he apologized. They say he changes quite without warning.”
“But
glass?”
“He
was marching around in full plate armor, so that he would not chip,
he said. I swear it. Even in his better state, there was no way he
was competent to disinherit the dauphin.” She referred to the
Treaty of Troyes which brokered peace between France and England by
naming the eventual progeny of his daughter and King Henry V as the
heir of France. “It’s an atrocious situation.”
“His
son’s still young,” d’Craon said, finding himself more
interested in the waxing ruler rather than then waning. “He’s
made some effort to take the reins in his dealings with Burgundy—ill
advised as it may have been. But I support that he’s trying.”
“Yolande...”
“What?”
“He’s
not making an effort; Yolande is.” Anne explained. “The
dauphin’s dealings with Burgundy were due to her influence, you
must know that.”
“So?
Shouldn’t she be pushing him forward? Her next move should be to
marry him to her daughter. And why shouldn’t he marry her? I
can’t imagine a more powerful ally.”
“Her
pushing the dauphin to assassinate Jean the Fearless has pushed his
son into an alliance with Henry.”
D’Craon
was dismissive of the conjecture. “Burgundy was our enemy before
the assassination, so what has changed? I think we should look to
Brittany, strengthen our ties there, remain neutral, or … on the
side the wind blows. The Duke of Brittany has an eligible niece who
is attending the tournament.”
“Oh,
you stick with Mademoiselle Paynel. It’s much better to have a
rich wife than a connected one. Money is the greatest ambassador.”
“Perhaps,
but there’s nothing saying de Hambye couldn’t still have a son.”
Anne
gave half a shrug. “There is that. But still not Brittany, a
traitor to both sides is not neutral. And besides, you could never
get Gilles to befriend Brittany or Burgundy. He does not know a
Burgundian but hates him. He has never known a time when they
weren’t the enemy.”
“Oh,
Gilles! Quelle douleur dans le cul! I’ve tried everything; I
swear there is no way to get through to him.”
Anne
laughed. “It was so much easier when a flogging was all that was
wanted to get our children to behave. Now that they’re adults and
we must reason with them, I begin to understand what Sisyphus has
been going through.”
*
* *
Meanwhile,
in the soldiers’ camp, Gilles de Rais and the Duke of Brittany were
conferring in the duke’s tent.
“Excuse
me, but I don’t see why you would want to relinquish your claim on
Machecoul,” said the Duke of Brittany after reading the contract
that de Rais had brought him.
“I
cannot be a great general without an army and my grandfather will not
give me the money to raise one. I would rather sell a less important
property, but Machecoul is the only thing I own while d’Craon is
alive. Do you want it or not?”
“It
is already mine. The Pays de Retz is mine. But if this means I will
not have to fight you squatters off of it, I would rather pay in
commerce than in battles.”
“But
you do not pick up the pen.”
“I
think that d’Craon will find a way to contest this document. It
may come to battles regardless.”
“I
could sell it to Burgundy instead.”
“To
raise an army to oppose him? No. I’m the only one with both the
means and the desire to buy it. You have to sell it to me if you’re
going to sell it. But I just don’t think you’ll let me keep it.
I need more assurances than this piece of paper.”
“I
suppose you would be suspect of a man’s word, when immediately
after signing the Treaty of Troyes disinheriting the dauphin, you
send men in support of him!”
Brittany
stood abruptly to his feet, seething. “You twist my actions to fit
your own perfidious interpretation. No. I will not do business with
you. Certainly not to buy what is already mine!” The duke thrust
the unsigned document toward de Rais.
De
Rais took it. “You will reconsider,” he said leaving.
“Perhaps.
But not tonight!” the duke sat down again.
De
Rais passed through the flap of the tent, but stopped before letting
it drop behind him, and turned back to the nettled duke. “There is
one thing that may force Grandfather’s support.”
De
Rais walked to the table and took up the quill. He scribbled a few
more lines on the contract.
“Marriage
to my niece? Your solution to my unwillingness to sign is to ask me
to pay more?”
“It
would be to give the Pays de Retz over to the Breton dynasty
completely. Machecoul, now. And when my son is born, the rest.”
The
duke remained silent, thinking.
De
Rais continued. “There are a lot of parties who believe they have
some claim over the various demesnes in the Pays de Retz. With a
Breton as the Baron de Rais, your claim would be absolute, you would
obliterate all opposition. I will even send my son to you to raise.
All this in exchange for one more army to fight against Henry.”
Brittany
nodded. “All right.” He signed. “An army for a wedding
present.”
* * *
Catherine
awoke to cramped blackness. She took a breath and her lungs filled
with the acidic aroma of pine. She tried to rise but was fettered
from doing so by boards placed above her head, at her sides, below
her feet. She was so tightly enclosed, she could not struggle enough
to get her hand above her head. She was in a trunk of some kind.
She
beat upon its side with her fist. But the sound was dull with no
echo. It was enclosed by something soft and muting.
Catherine’s
heart rate quickened, her breathing increased. A coffin? Deeper and
deeper inhalations and yet she could not catch her breath. “Help!
Help!” she cried, but she knew there was no one to hear her.
“Maman! Anyone!”
She
composed herself. If she was truly in a coffin perhaps she was in
the graveyard and the sexton could hear her. She called out his
name, but no. She wasn’t in her graveyard. She wasn’t in the
graveyard of l’Église
Saint-Georges in Pouzauges. She was in Champtocé—her
sexton wasn’t here. She was alone, in the dark, unable to move,
deep under packed earth. She started to hyperventilate again.
No!
She must just wait. She must be calm. Her maman would come. Her
maman. The sexton had warned her about her maman. He had come with
torch and crucifix. And her maman had been repulsed by it.
Catherine had seen it before she had fainted those two weeks past in
the graveyard of l’Eglise Saint-Georges....
Catherine
had awakened the morning after in the sexton’s own cottage. It was
her second home, but she had never slept here before. It all seemed
a bit disorienting from the bed. There was the pot simmering over a
kitchen fire. There the sexton’s wife knitting. There a cat
grabbing at her trailing yarn. There two young children playing
knucklebones.
“Excusez-moi,”
Catherine had said, her voice dry.
“Oh!
My poor Cendrillon!” the sexton’s wife replied, setting down her
work and pushing herself up from the chair. “Let’s get you some
broth. You’ve been asleep all day; you must be half-starved.”
Catherine
raised herself up a bit in bed while the matron filled a bowl from
the simmering pot and brought it back. Catherine accepted it and
taking some up in a wooden spoon blew upon it to cool it before
asking, “Is the sexton at home?”
“Oh,
oui, ma chérie, he’s just outside. Let me go and get him.” The
matron ushered the children with her as she left. “Come on, mes
petits, your grandfather has some things to talk about not for little
ears.”
Catherine
waved at the children as they left, but was surprised by a slight
reticence in them to wave back. After the three had left her alone,
Catherine tried her broth; but although she was famished, it was not
to her palate. It seemed acrid and exceptionally brackish. There
was no table within arm’s reach, so Catherine set the bowl down on
the floor beside her bed.
The
sexton entered as she was doing so. “Oh, no, Cendrillon, you
mustn’t,” the sexton exclaimed, rushing to her side. He scooped
up the bowl she’d just refused and brought it to her lips. “Good
food, wholesome for body and soul, is what you need.”
Catherine
opened her lips and allowed him to pour some into her, but she
grimaced and turned away after just enough to taste. “Perhaps some
bread?” she suggested. “This is a bit rich for my stomach just
now.”
The
sexton shook his head. “Bread is no better for you than this and
it may stick in your throat.”
Catherine
kept her mouth closed.
“You
have lost a lot of blood, mademoiselle; you must drink this to gain
your strength back.”
“Lost
blood?” Catherine asked. She looked down at her body for a wound.
She didn’t feel injured.
“The
creature that attacked you last night. Don’t you remember?”
“Creature?
I don’t remember a creature. My maman was there....”
“That
was not your maman, Cendrillon. That was a creature of Hell.”
“What?
No. Maman...”
“I
feel responsible. I should never have allowed you to become so
comfortable in the graveyard; it can be a dangerous place. Part
terrestrial, part celestial, yes, but part infernal as well.”
“No.”
“I
saw it attack you. I saw it bite upon your neck. Stealing your
life’s blood for itself. The life entrusted to you by God.”
“No!
Maman was not attacking me! I asked for death; she was giving me
life!”
“Cendrillon!
Catherine! Your maman is dead. You have visited her grave every
day of your life. A grave I dug and filled, myself.”
Catherine
quieted.
“The
devil has many soldiers in his army. Have you heard of his queen,
Lilith? She, who as the limbed serpent, tempted Eve?”
Catherine
shook her head. “I have heard of the serpent that tempted Eve. I
did not know its name, nor even that it was a woman. I had thought,
perhaps, that it was the Devil, himself, though I cannot think now as
to why.”
The
sexton began his story: “There are many tales recounting the last
moments of Our Lord, when darkness covered the land. Included among
those present to witness the greatest sin of man, were good men like
Joseph of Arimathæa, who caught Christ’s blood in a dish, the Holy
Grail; but also there were evil men, devils and succubi, who revel in
the misery of others. Among these was the wife of Herod, the woman
whom John the Baptist called incestuous for marrying her husband’s
brother.”
“Papa
and Béatrice,” Catherine murmured.
The
sexton didn’t respond. “When Herodias saw the Messiah the
Baptist had foretold hung upon the cross, she grew pleased. Before,
she had been afraid of the man called the Christ, but now she saw him
to be mortal, and believed it meant the Baptist’s words against her
were unable to harm her. But she grew more wicked still, for when
Christ called from the cross, ‘My God, my God, why hast thou
forsaken me?’ she laughed aloud.
“At
that moment Our Lord died, the ground shook, and the temple curtain
was rent in twain. The graves opened up and out of them came not
just the bodies of the saints as Matthew tells us, but also the
henchmen of Lucifer, gleeful in their victory. Jehovah protected the
good men from these fiends, but Herodias had no such fortune. The
serpent, Lilith, captured the still laughing queen. It bit into her
neck and emptied her body of all its wholesome blood. Then it
replaced the blood with its own, so that when the angels came out and
banished all the demons back to their prisons beneath the earth, the
serpent remained upon the surface in the body of the accursed Jewish
Queen.”
“What
has this to do with my maman?” Catherine asked.
“The
serpent proliferated, sharing septic blood with any men it could
ensnare, mutating the unfortunates into demons like itself. And
those passing their curse into others, and on, unto this day.”
“And
you’re suggesting this demon has affected my maman?”
“I
saw her serpent fangs at your throat.”
“It
is not true. She is no monster. She did not attack me. She had
returned to help me.”
The
sexton stood up and walked to some shelves along the far wall. “I
have no mirror in this house,” he said, returning. “But look in
the reflective edge of this knife.” He turned it so that it caught
her neck in its light.
Catherine
took it from him so she could get a better look. Two scabbed and
swollen wounds on her neck. Catherine realized they itched and put
her free hand to them. They were tender as well. She handed the
knife back to the sexton.
“Does
that look like the work of one of God’s creatures? It wants to
kill you and take your body for itself.”
Catherine
was silent for a few moments fighting with herself. “It is
hopeless,” she mourned. “It is cruel and hopeless. She did not
lie to me. She told me she was not a creature of Heaven. She told
me she would take my blood. It is all as you say.”
“But
it is not hopeless,” the sexton comforted, raising Catherine’s
fallen chin. “It is not hopeless; she can be stopped.”
Catherine
shook his hand away. “Oh! Why should I want to stop her? It is
not she who is cruel. It is God.”
“Oh,
mon enfant, mon enfant, do not say that!”
Catherine
looked up with tears filling her eyes. “I was going to kill
myself! I had gone to the graveyard to put an end to this life. I
had hope I would see Maman in Heaven, but if it was Hell so be it.
Anything other than Béatrice—than this life filled with people who
hate me!”
The
sexton stroked her hair. “I don’t hate you, my Cendrillon.”
Catherine
looked up saying, “I am selfish, as well!” before burying her
head in the sheets.
“Oh,
Catherine, Catherine.” He let the girl be for a bit and then laid
his hand upon her arm. “We must save your maman, Catherine.”
“Save
her?”
“Exorcise
her of the serpent and release her soul to Heaven.”
“The
serpent and maman are both still within her?”
“She
is its prisoner.”
“Was
it maman who talked to me?”
“It
was the serpent. We must stop her heart, Catherine. Stop it from
circulating the poisonous blood through her body. Then we can cut
off its head and drain the vile stuff out. It is the only way to
release her from its coils.”
Catherine
contemplated silently for a bit. “Maybe...” she began, but
stopped herself, the sexton wouldn’t like to hear those thoughts.
“But
first you must get well,” he said. “Come. Sit up and drink some
of this broth.”
Catherine
tried it again. “Why is it so foul? What is in it?”
“Just
chicken, but the serpent doesn’t like it. It prefers unwholesome
food and is already at work within you.”
Catherine
tried not breathe as the sexton lifted the bowl to her lips again.
She
stayed with the sexton and his family for the next few days. When
she left, he gave her a crucifix to wear around her neck to repulse
the serpent from it. Now, in her coffin underground, Catherine moved
her hand up to her neck. She had removed it. And she was trapped.
Enclosed with stale air, so heavy and hard to breathe. Why hadn’t
she listened? Her maman had sent a letter, “Mon enfant, if you
still desire my help, come at sunset down to the large cemetery on
the main street through the city. I will be waiting. Céline.”
Catherine
had hidden the letter from her sisters while they argued, explaining
it was from their Papa, wondering why they were not yet down to the
joust. She was angry at her half-sisters, and she thought the letter
so clever a thing to send, because they couldn’t read. She had
accepted the message’s offer not for its own sake, but for spite.
It was the devil in her maman, and invited by her sin it had killed
her. Perhaps this was Hell, not a lake of fire, but being tied to
your body for all eternity. The good souls escape to Heaven, but the
wicked are tied for all eternity underground, slowly decomposing,
feeling the worms eat through their organs. Was there something
crawling on her leg? A centipede? Oh, kill it! Kill it! She
smashed her leg against the side of the box. Was it dead or was it
still there? Forever! Forever like this?
Pictures:
ReplyDelete1. L'Abbaye et bourg d'Estival en Charnye diocese du Mans, de l'ordre de St Benoist Fondée par Raoul Vicomte de beaumont l'an 1119 // 1695 by Louis Boudan
2. Illustration from Très Riches Heures by the Limbourg brothers
3. Guinevere and Lancelot by Eleanor Fortescue-Brickdale
4. Guinevere by William Morris
5. The Treaty of Troyes
6. Calvary by Matthias Grünewald -- I picked this because it was mentioned in La-Bas by J. K. Huysmans which was a book about a guy writing a book about Gilles de Rais.
7. Herodias by DelaRoche
8. Guinevere by Rosetti
9. Laokoon by El Greco
Pre-Raphaelite Respect!
ReplyDeleteI wish I were a Pre-Raphaelite.
ReplyDeleteI love where this chapter ends... I also feel a little icky when I was kinda rooting for the siblings to requite their love... I really don't like Milet, but at the same time I want to know more about him.
ReplyDeleteThis comment has been removed by a blog administrator.
ReplyDelete